什麼是 運輸載具?What is a Transport?
資料卡上帶有 Transport 關鍵字的單位都算 Transport。核心能力是 Transport Capacity X──可以裝載 X 個模型 (不是 X 個單位)。
Any unit with the Transport keyword is a Transport. The core ability is Transport Capacity X — can carry X models (not X units).
| 範例 運輸載具Example Transport | 陣營Faction | 容量Capacity | 備註Notes | |
|---|---|---|---|---|
| Rhino | Space Marines | 10 models | 標準裝甲運輸 | Standard APC |
| Impulsor | Space Marines | 7 models | 反重力運輸 | Grav-APC |
| Chimera | Astra Militarum | 12 models | 衛隊主力運輸 | Guard workhorse |
| Raider | Drukhari | 11 models | 開放式 | Open-topped |
| Wave Serpent | Aeldari | 12 models | 護盾反重力 | Shielded skimmer |
| Drop Pod | Space Marines | 10 models | 深擊 專屬 | Deep Strike only |
誰可以登乘?Who Can Embark?
✓ 可以登乘Can embark
- 運輸載具 的「同陣營」步兵 單位
- Infantry units of the Transport\'s faction
- 有些 Transport 列出 允許的關鍵字,例如 Rhino 只載 ADEPTUS ASTARTES INFANTRY
- Many Transports restrict via keywords, e.g. Rhino only loads ADEPTUS ASTARTES INFANTRY
- 附隨 的 角色 與 護衛 一起登乘
- Attached Characters ride with their bodyguard
✗ 不能登乘Cannot embark
- 載具、怪獸、騎兵 類單位
- Vehicles, Monsters, Cavalry
- 終結者 除非 運輸載具 明確允許 (蘭德掠奪者 可、犀牛 不行)
- Terminators unless the Transport specifically allows (Land Raider yes, Rhino no)
- 跨陣營單位 (帝國盟友 特例除外)
- Cross-faction units (except special Imperial Allies cases)
- 已經在另一個 運輸載具 裡的單位
- Units already embarked in another Transport
登乘時機When to Embark
登乘發生在移動階段,有兩種方式:
Embarking happens in the Movement phase, in two ways:
① 部署時直接裝載At deployment
部署時把單位放進 Transport 即可。標記「X unit is embarked」在你的軍表上。這是最常用方式。 Place the unit inside the Transport at deployment. Mark "X unit is embarked" on your list. Most common method.
② 遊戲中登乘Mid-game embark
你的移動階段,一個單位可以登乘 同階段已經移動過或即將移動 的 Transport,只要有一個該單位模型在 Transport 3" 內。登乘後該單位視為已移動、該回合不能再做其他動作。 In your Movement phase, a unit can board a Transport if any of its models is within 3" of the Transport. The unit counts as having moved — no other actions this turn.
在 運輸載具 內時While Embarked
✓ 可以Can do
- 被計入軍表點數
- Still counted toward points total
- 保持 附著 的 角色 關係
- Attached Character stays attached
- 某些 Transport 提供內部射擊(例 open-topped Raider 裡的單位可射擊)
- Some Transports allow shooting from inside (e.g. open-topped Raider passengers can shoot)
✗ 不能Cannot do
- 被敵方直接選為目標
- Be targeted directly by enemies
- 移動 (運輸載具 代為移動)
- Move (Transport carries them)
- 射擊或近戰 (除非特殊 開頂)
- Shoot or fight (except open-topped specials)
- 被 深擊 / 其他方式傳送
- Teleport, Deep Strike or similar
- 持有目標點 (OC 暫時為 0)
- Hold objectives (OC is effectively 0)
下車時機When to Disembark
下車規則是「關鍵時機」問題。11e 共有三種下車模式,由運輸載具狀態強制決定:
Disembarking is a key timing question. 11e has three disembark modes, forced by the Transport's state:
11e 下車(18.04)強制依運輸載具狀態與是否有合法擺位選一種模式。先決條件:運輸載具本階段不能做過推進或後撤移動,否則乘員無法下車。下車的模型一律依「擺設(03.02)」放置──須不在交戰狀態(除戰鬥下車外,不可放在敵方 2" 交戰範圍內)。
11e disembarking (18.04) forces a mandatory mode based on the Transport's state and whether legal placement exists. Precondition: the Transport must not have made an Advance or Fall Back move this phase, or no one can disembark. Disembarked models are always set up per Set Up (03.02) — they must be unengaged (not within 2" engagement range of enemies, except Combat Disembark).
① 戰術下車(Tactical)──運輸載具靜止/本階段尚未移動Tactical Disembark — Transport stationary / not yet moved
運輸載具靜止(或本階段尚未被選擇移動)且有合法 3" 擺位時,必須用此模式:模型放在運輸載具 3" 內;接著該單位可進行一次正常移動或推進,之後照常射擊/衝鋒。 If the Transport is stationary (or not yet selected to move) and a legal 3" placement exists, you must use this mode: set the unit up within 3" of the Transport; that unit may then make a Normal or Advance move, and shoot/charge as normal.
② 快速下車(Rapid)──運輸載具本階段做過正常或進場移動Rapid Disembark — Transport made a Normal or Ingress move
11e 可以在運輸載具移動後下車(10e 不行):運輸載具本階段做過正常移動或進場(Ingress)移動時必須用此模式,模型放在 3" 內;下車後該單位該回合不能宣告衝鋒(也不再額外移動)。若運輸載具是以進場移動登場,下車單位須比照運輸載具當時的限制(如距所有敵方 > 8" 水平、第三回合前不可進入對手部署區)。 11e allows disembarking after the Transport moves (10e did not): if the Transport made a Normal or Ingress move this phase you must use this mode, placing models within 3"; the unit then cannot declare a charge this turn (and gets no extra move). If the Transport arrived via an ingress move, the disembarking unit must follow the same restrictions the Transport did (e.g. >8" horizontally from all enemies, not in the opponent's deployment zone before the third round).
③ 戰鬥下車(Combat)──運輸載具靜止但無合法 3" 擺位Combat Disembark — stationary Transport, no legal 3" placement
不符上述兩種(運輸載具靜止、但無法在 3" 內合法擺放,例如被包圍/交戰中)時必須用此模式:模型放 6" 內、可放在與運輸載具交戰中的敵方單位交戰位置;每個模型須做危險擲骰(06.03),且該單位下車後受戰鬥震撼、該回合不能宣告衝鋒。 If neither of the above applies (Transport stationary but you cannot place models legally within 3", e.g. surrounded / engaged), you must use this mode: set models up within 6", and they may be placed engaged with enemy units the Transport is engaged with; make a hazard roll (06.03) for each model, and after disembarking the unit is battle-shocked and cannot declare a charge this turn.
運輸載具 被摧毀時When the Transport Is Destroyed
Transport 死亡時會觸發緊急下車,還可能殘骸爆炸傷害乘客。步驟:
When the Transport is destroyed, emergency disembark triggers and the wreck may explode, hurting passengers. The sequence:
- ① 緊急下車(18.05):① Emergency disembark (18.05): 每個模型先做危險擲骰(06.03);模型設置在殘骸 6" 內、且不在交戰狀態(不可放在敵方 2" 交戰範圍內),並盡量靠近殘骸。無法合法擺放的模型直接陣亡。Make a hazard roll (06.03) for each model; set models up within 6" of the wreck, unengaged (not within 2" engagement range), and as close as possible. Any model that cannot be placed is destroyed.
- ② 致命殉爆(24.08):② Deadly Demise (24.08): 乘客緊急下車後,若該模型有
Deadly Demise X能力 (多數載具都有):擲一顆 D6,出 6 時,6" 內每個單位 (含剛下車的乘客!) 受 X 點致命傷(X 為該能力數值,隨機則各單位分別擲)。After passengers emergency-disembark, if that model hasDeadly Demise X(most do): roll one D6 — on a 6, each unit within 6" (including the just-disembarked passengers!) suffers X mortal wounds (X is the ability's value; roll separately per unit if random). - ③ 受戰鬥震撼、不能衝鋒:③ Battle-shocked, no charge: 緊急下車的單位受戰鬥震撼,且該回合不能宣告衝鋒(18.05)。它們剛從一台著火的坦克裡跳出來。The emergency-disembarked unit is battle-shocked and cannot declare a charge this turn (18.05). They just bailed out of a burning tank.
特殊 運輸載具:空降艙 / 傳送器Special Transports: Drop Pods / Teleporters
空降艙Drop Pod (Space Marines)
從 Deep Strike (Reserves) 開始。第 2 回合起從天而降,距離敵方 > 8"(水平),乘客立刻下車。放完後 Drop Pod 變障礙物。 Starts in Deep Strike Reserves. Lands from turn 2 onwards, >8" horizontally from enemies; passengers disembark immediately. The pod becomes terrain after.
傳送室 (GK/終結者)Teleportarium (GK/Terminators)
終結者 單位本身就有 深擊 能力,等於「自己就是 運輸載具」。不需要實體載具。 Terminator units have Deep Strike themselves — they\'re their own "transport". No physical vehicle needed.
開頂 (黑暗靈族掠奪者 等)Open-Topped (Drukhari Raider etc.)
乘客可以從 Transport 內射擊。把射擊範圍與模型位置當作從 Transport 出發計算。近戰仍不能從內部發起。 Passengers can shoot from inside. Measure ranges from the Transport itself. Melee still isn\'t possible from inside.
戰術套路Tactical Uses
1. 近戰快遞Melee delivery
Bladeguard + Chaplain 藏進 Impulsor。運到 12" 處,下車 3",再衝鋒 2D6"──總計可達 20"+ 範圍。 Bladeguard + Chaplain in an Impulsor. Rhino 12", disembark 3", charge 2D6" = potential 20"+ threat range.
2. 流動指揮站Mobile command
把戰術型角色 (非主要殺手) 藏進便宜 運輸載具 安全移動。下車時機挑 誓言 目標附近。 Park support characters (non-killers) in a cheap Transport to reposition safely. Disembark near Oath targets.
3. 佔點保護Objective protection
Transport 本身佔大空間,可以當活動掩體擋射擊通道,讓後方單位安穩站目標。 Transports take up physical space — use them as mobile cover to screen firing lanes for units on objectives.
4. 反向工具:輾壓衝擊Reverse tool: Crushing Impact
空載 運輸載具(VEHICLE)衝鋒後照樣能用「輾壓衝擊」核心指令──不用坐人也能在近戰造成致命傷。(11e 已用輾壓衝擊取代 10e 的坦克震撼) An empty Transport (VEHICLE) can still use Crushing Impact (Core Stratagem) after charging — useful in melee without passengers. (11e replaced Tank Shock with Crushing Impact.)